| |||||||
| From | Message | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
dmaestro 09-Nov-12, 16:34 |
Consider the Source...So do I care what such a monstrous "god" says about being gay? NO. Believers are crazy. ======================================================== New International Version (©1984) Now go, attack the Amalekites and totally destroy everything that belongs to them. Do not spare them; put to death men and women, children and infants, cattle and sheep, camels and donkeys.'" New Living Translation (©2007) Now go and completely destroy the entire Amalekite nation--men, women, children, babies, cattle, sheep, goats, camels, and donkeys." English Standard Version (©2001) Now go and strike Amalek and devote to destruction all that they have. Do not spare them, but kill both man and woman, child and infant, ox and sheep, camel and donkey.’” New American Standard Bible (©1995) 'Now go and strike Amalek and utterly destroy all that he has, and do not spare him; but put to death both man and woman, child and infant, ox and sheep, camel and donkey.'" King James Bible (Cambridge Ed.) Now go and smite Amalek, and utterly destroy all that they have, and spare them not; but slay both man and woman, infant and suckling, ox and sheep, camel and ass. GOD'S WORD® Translation (©1995) Now go and attack Amalek. Claim everything they have for God by destroying it. Don't spare them, but kill men and women, infants and children, cows and sheep, camels and donkeys." King James 2000 Bible (©2003) Now go and strike Amalek, and utterly destroy all that they have, and spare them not; but slay both man and woman, infant and nursing child, ox and sheep, camel and donkey. American King James Version Now go and smite Amalek, and utterly destroy all that they have, and spare them not; but slay both man and woman, infant and suckling, ox and sheep, camel and ass. American Standard Version Now go and smite Amalek, and utterly destroy all that they have, and spare them not; but slay both man and woman, infant and suckling, ox and sheep, camel and ass. Douay-Rheims Bible Now therefore go, and smite Amalec, and utterly destroy all that he hath: spare him not, nor covet any thing that is his: but slay both man and woman, child and suckling, ox and sheep, camel and ass. Darby Bible Translation Now go and smite Amalek, and destroy utterly all that they have, and spare them not, but slay both man and woman, infant and suckling, ox and sheep, camel and ass. English Revised Version Now go and smite Amalek, and utterly destroy all that they have, and spare them not; but slay both man and woman, infant and suckling, ox and sheep, camel and ass. Webster's Bible Translation Now go and smite Amalek, and utterly destroy all that they have, and spare them not; but slay both man and woman, infant and suckling, ox and sheep, camel and ass. World English Bible Now go and strike Amalek, and utterly destroy all that they have, and don't spare them; but kill both man and woman, infant and nursing baby, ox and sheep, camel and donkey.'" Young's Literal Translation Now, go, and thou hast smitten Amalek, and devoted all that it hath, and thou hast no pity on it, and hast put to death from man unto woman, from infant unto suckling, from ox unto sheep, from camel unto ass.' |
||||||
|
ZorroOne saves by the Law and the other saves by Grace. |
||||||
|
hennybogan1953 10-Nov-12, 02:18 |
|
||||||
| |||||||