Play online chess!

quite to the contrary?
« Back to club forum
FromMessage
vivianne
01-Jan-06, 09:03

quite to the contrary?
Hello, I don't quite understand why the "to" is inserted in this sentence : " The epithet, despite sounding flattering, was quite to the contrary."
I would have said "...was quite the contrary."
Please, could someone explain?
Thank you.

Vivianne    
ifnot_whynot
01-Jan-06, 13:53

Hi Vivianne.
I, for one, as a native English speaker can’t explain why the ‘to’ is there but as you know I’m not very knowledgeable about grammar.

All I can say is that sometimes words are added that make no real difference to the meaning of a sentence.

I suspect this might be the case here, and with or without the ‘to’ both sound ok to me and both have the same meaning.

Sorry I can’t be more help but someone might come up with a reason why it should be one and not the other.

paddy  
vivianne
01-Jan-06, 14:22

Gracias :)
Muchas gracias paddy   ˇˇFeliz 2006!!     Viv
ifnot_whynot
01-Jan-06, 15:34

De nada...
...estimada amiga, y Feliz 2006 a te (to you?) tambien.

hasta la vista.

p  
coopershawk
12-Jan-06, 23:03

my guess
It may have its origin in the context of someone saying something like:

"Now moving to the contrary side of the arguement."

Shortened to:

"To the contrary."

And then embelished to:

"Quite to the contrary."

The use of the word "quite" adds a high tone to the phrase, and in current usage anyone using
the phrase risks being perceived as smug. However it might also be intended as humerous,
not really smug, but mockingly serious -- depending on the context and the tone of the
speaker's voice.

All merely my opinion and speculation. James.



GameKnot: play chess online, monthly chess tournaments, Internet chess league, chess teams, chess clubs, online chess puzzles, free online chess games database and more.